arvideo · 17-Май-08 15:48(17 лет 2 месяца назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Сайлент Хилл / Silent Hill Год выпуска: 2006 Страна: США Жанр: Ужасы, Мистика, экранизация видеоигры Продолжительность: 02:05:12 Перевод: Авторский (Юрий Немахов) Русские субтитры: есть Режиссер: Кристоф Ганc/Christophe Gans В ролях: Рада Митчелл/Radha Mitchell, Лори Холден/Laurie Holden, Шон Бин/Sean Bean, Дебора Кара Ангер/Deborah Kara Unger, Таня Аллен/Tanya Allen, Кристофер Бриттон/Christopher Britton, Ким Коутс/Kim Coates, Жоделль Ферланд/Jodelle Ferland, Элис Крайдж/Alice Krige Описание: Молодая мать (Рада Митчелл), отчаявшись найти лекарство от таинственного заболевания своей дочери Шэрон, отказывается отдать ее в психиатрическую лечебницу. Вместе с Шэрон она отправляется в Сайлент Хилл, город, название которого ее дочь постоянно твердит во сне. Несмотря на сопротивление мужа (Шон Бин), Роуз убеждена, что найдет там ответы, в которых так нуждается. Но когда они подъезжают к заброшенному городу, на дороге появляется таинственная фигура, Роуз резко тормозит, и машина попадает в аварию...(videoguide.ru) Производитель: Киномания Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: DTS и AC3 Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto Pan&Scan Аудио: Russian (Dolby AC3, 6 ch)- дубляж
Russian (DTS, 6 ch)- Юрий Немахов
English (DTS, 6 ch) Субтитры: Russian
English
Chinese Дополнительная информация:R3 DVD-9 (7,93Gb - диск, 4,89 Gb - видео) [NTSC ан 2.35:1] Качество видео отличное. Меню английское анимированное озвученное. Англ.DTS-ES Matrix (1536). Рус.DTS (768), войсовер 1 голос (Немахов); 5.1 (448), дубляж. Титры: рус, англ, китай. Допы (сильно пожаты): 2 части из Path Of Darkness: Making "Silent Hill" Documentary (Англ.2.0(192)) - Origins (8:34), Stars and Stunts (7:31); фотогалерея. Глюки: рассинхрон английских субтитров. Прим: субтитры идентичны дубляжу.(r7.org.ru)
Почему дубляж не в DTS? Просто интересно Он вообще существует не "дутый" / родной?
Здесь, я думаю, он(дубляж) не в DTS потому что не проходил по суммарному битрейту. Родным называется DTS, который размещают производители оригинальных ДВД(R1, R2, R3, R4 или R5(не все с этим согласятся)).
На диске от Веста есть дубляж в DTS, он раздаётся на трекере. Так что предлагаю ещё раз переформулировать вопрос, если мне не удалось ответить.
urban92
Да гон это полный.. вернее, самого видео режиссёр наснял на три часа, но не монтировал его в полноценный фильм. На моей памяти в фильме не хватает лишь одной сцены из ролика (момент сбивания девочки-призрака машиной). Даже в допах нет, если не ошибаюсь...
не ты один читал, но никто так и не нашел, даже на англ трекерах
Хм, а что это тогда значит
скрытый текст
Сайлент Хилл – режиссерская версия При просмотре полной версии Сайлент Хилл на первом канале я в очередной раз убедился, как прокатчики могут, вырезая сцены, кардинально менять впечатления от фильма у зрителя. После выхода фильма в прокат, многие обвиняли режиссера в том, что он не экранизировал игру, а создал что-то невнятное, психологическое, местами страшное всего лишь по мотивам игры. Тоесть не было той атмосферы и тех ощущений, которые испытывали геймеры. Ну так вот, полная версия фильма смотрится как настоящее приключение, квест. Совершенно другое ощущение во время просмотра. И уже становится пофигу на всякие философские фразы и на фанатиков-сектантов. Просто вместе с главной героиней и девкой-полицейским следуешь по сюжету, постепенно разгадывая все тайны. Я как-то писал заметку о том, что все экранизации видеоигр были полным говном, кроме Mortal Kombat. Теперь могу сказать, что есть еще одна хорошая экранизация: режиссерская версия Silent Hill.
urban92
Гонит тот чувак.. видимо, смотрел изначально какие-то любительские промо-нарезки, а после посмотрел обычную "полную" версию по ОРТ (точно ли её показывали...) На Amazon'е нет никаких DC-версий. И врядли будут...
Ох уж эти сплетни.. а был бы симпатичненький DVD Мне кажется, режиссёрка если и выйдет, то после сиквела.. который хрен знает, будут ли снимать вообще...
Просто в кинотеатрах шла версия 1:30, а на DVD 2:05. Вот об этих дополнительных получасах и отзывы + информация о том, что черновых материалов на 3 часа с хвостиким. Всё смешалось в кучу, отсюда и путаница. Т.е. режиссеркой можно считать ту, что сейчас на DVD. Причем, насколько я знаю, режиссер доволен результатом. Так что кто будет вклеивать то, что режиссер отправил в корзину, вообще неизвестно (и будет ли).
Интересные факты
Слоганы фильма: «Мы тебя ждали» («We’ve been expecting you»), «Игра началась» («The Game is on»), «Тишина будет нарушена» («The Silence Will Be Broken»), «Получите удовольствие от пребывания» («Enjoy Your Stay»). Мировая премьера фильма состоялась 21 апреля 2006 года. Премьера фильма в России состоялась 11 мая. За первый уикенд проката фильм собрал на территории России и стран СНГ более 1,6 млн долларов США, потеснив фильм «Миссия невыполнима 3» с места лидера проката. Первоначальный сценарий содержал только женские персонажи. По требованию продюсеров картины в сюжет был добавлен герой Шона Бина. Несмотря на то, что по старой информации с IMDb (уже исправлено) режиссёрская версия фильма якобы длится более трёх с половиной часов, по словам режиссера, ему не было команд от продюсеров урезать фильм. Соответственно, та версия картины, которая прошла в кинотеатрах, и есть полная режиссёрская. Однако можно заметить, что некоторые сцены всё же были удалены из окончательной версии. Зато их можно увидеть в рекламных роликах и в документальном фильме «Путь тьмы», рассказывающем о съёмках «Сайлент хилл». Большинство монстров, появляющихся в фильме, было сыграно профессиональными танцорами. В одном из интервью актриса Рада Митчелл рассказала, что компьютерно сгенерированной была только сцена нападения на её героиню «Серых детей»: в действительности на съемочной площадке их изображала только одна актриса. Персонаж Колин, а также монстры «Пирамидоголовый» и «Уборщик» сыграны одним и тем же актёром — Роберто Кампанеллой. Он же был консультантом по пластике передвижения всех монстров в фильме.
В штате Пенсильвания (США) существует реальный прототип Сайлент-Хилла — городок Centralia, покинутый жителями из-за начавшегося в 1962 г. пожара в угольных шахтах.
Просто в кинотеатрах шла версия 1:30, а на DVD 2:05.
Я смотрел в МО 11 мая (день премьеры в России) в кинотеатре ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ. После - купил DVD, и разницы не заметил.
Цитата:
Причем, насколько я знаю, режиссер доволен результатом.
Лично меня тоже всё устраивает.
Цитата:
Однако можно заметить, что некоторые сцены всё же были удалены из окончательной версии. Зато их можно увидеть в рекламных роликах и в документальном фильме «Путь тьмы», рассказывающем о съёмках «Сайлент хилл».
А почему на HD-носителях не выпустили бонусы? Т.е. в коллекции надо иметь оба издания: DVD и Blue-ray? Бред...
ммм....вот скачаю и посмотрю, есть ли там тот момент,которого не хватает в варианте который я смотрела вообще..очень обидно,что там фрагменты вырезанные есть, ведь чего-то нереального там не было,чтобы убрать этот кусочек(
В кино шла нормальная двухчасовая версия, а вот какие то ахтунги выпустили экранку где героиня слышит первую сирену а в следующей сцене уже бежит в наручниках, что то в этом духе. Точно помню как полярно разделилось мое мнение с мнением камрадов поленившихся дойти до кинотеатра.
При чём здесь экранка? Ничего понять не могу... Какие-то порезанные экранки, 3-х часовые режиссёрки и тому подобный бред. Хоть бы писАли по русски, а то бред на бреде и бредом погоняет.
arvideo, я сейчас еще раз попробую, на пальцах В кинотеатрах фильм шел 120 минут, на лицензии и R7 фильм длится 120 и 125 минут (PAL, NTSC). ДО ТОГО КАК фильм вышел на двд в нормальном качестве, безымянные герои выпустили скан в котором вырезан кусок примерно в 20-30 минут, вот как то так. Версий длиньше двух часов НЕТ, есть короче (см. ниже). сигнатура: smr9100
описание: Скан DVD-5 (4.0 Gb) [4:3] Кач.видео норм. Меню рус неан неозв. Рус.5.1, кинотеатральный дубляж, нормальный. Глюки: вырезан большой кусок в начале фильма. P.S. Если кто думает качать или нет, я бы рекоендовал это издание, мне картинка NTSC больше нравится, но на полочке уже стоит 2-х дисковая лицензия от веста.
Теперь понятно. Спасибо.:) По мне, так здесь есть хороший перевод Юрия Немахова чего ни на какой лицензии не найдёшь, плюс английский DTS полнобитрейтный. Ну, и конечно отмеченный тобой NTSC.;)
Чес слово детский сад!!! У каждого фильма есть режиссерская версия!!!!!! А выпускают на экраны фильмы для детей, некоторые режиссеры просто отказываются от фильмов (((( И фильм редактирует не режиссер а компания которая дала денег на фильм !! так что хватит воду мутить, лучше поищите свои люб фильмы в режиссерской версии и полностью оцените их задумку !
у мня вопрос , прошу без мата )))) какое качество лутше HDрип или Блюрей рип, ато я запутался окончательно, понимаю, что лутше то , что больше весит, но всеже......ато реально мозг начал тупить, хоть малеха информации наберусь ..поумнею.......что б очки не зря носил
кто не играл в игру то совектую, игра лутше любого фильма....особо 2 и 3 части, два ахренительных сюжета, кстати самая страшная третья часть, там пипец намутили с эфектами и атмосферой, по сюжету + атмосферность вторая, четвертая страшная но чет светлая какаято, для такой игры это не катит, пятую прошол , америкосы делали, ну впринципе неплохо, управление радует, местами так жутко ,что боишся спать бес света, осенью уже шестая часть выходит, видел ролики должно быть круто