SuperIcee · 29-Ноя-10 17:43(14 лет 7 месяцев назад, ред. 06-Авг-22 11:18)
Моцарт - Волшебная флейта Mozart - Die Zauberflote опера в двух актахГод записи: 2006 Жанр: опера Продолжительность: 02:56:01 Язык: немецкий Субтитры: русские,немецкие, английские, французские, испанские Subtitles: russian, german, english, french, spanish Режиссер: Pierre Audi / Пьер Оди Дирижер: Riccardo Muti Оркестр: Венский филармонический оркестр Хор: хор Венской государственной оперы В ролях: Rene Pape, Christian Gerhaher, Paul Groves, Genia Kuhmeier, Diana Damrau, Irena Bespalovaite, Burkhard Ulrich, Inga Kalna, Karine Deshayes, Ekaterina Gubanova и др. Описание
Волшебная флейта (нем. Die Zauberflöte) (K.620) — Опера-зингшпиль Моцарта в двух действиях на либретто Эмануэля Шиканедера.
Первая постановка: Вена, театр «Ауф дер Виден», 30 сентября 1791 года.
Это последняя опера Моцарта, написанная в год его смерти (1791). Краткое содержание Акт 1
Принц Тамино заблудился в горах, спасаясь от змея. Три дамы, служительницы Царицы ночи, спасают его от змея. Очнувшийся принц видит птицелова Папагено, делающего вид, что спас принца именно он. Три дамы возмущены его бахвальством и наказывают, повесив на рот замок. Дамы сообщают принцу, что он спасён Царицей ночи, которая дарит ему портрет своей дочери Памины. Тамино влюбляется в портрет. По словам Царицы ночи, девушку похитил злой волшебник Зарастро. Принц отправляется спасать Памину. Царица даёт ему волшебную флейту, которая поможет одолеть зло. Папагено получает волшебные колокольчики и должен по велению Царицы помогать принцу. В сопровождении трёх мальчиков они отправляются в путь.
Мавр Моностатос, охранявший Памину в замке волшебника, похитил ее. Папагено проникает в комнату, где спрятана девушка. Птицелов и мавр пугаются друг друга, мавр убегает. Папагено рассказывает Памине, что его послала мать, и о влюбившемся в нее по портрету принце Тамино. Девушка согласна бежать, мавр бросается в погоню. Тамино в это время находится в священной роще с тремя храмами. Жрец рассказывает принцу, что его обманули: Зарастро на самом деле добрый волшебник, а не злой, и Памину он похитил по воле богов. Тамино начинает играть на флейте и слышит колокольчики на костюме Папагено. При звуках волшебной флейты мавр вынужден прекратить погоню. Зарастро обещает Памине помочь встретиться с Тамино. Появляется Моностатос, поймавший принца. Тамино и Памина бросаются друг другу в объятья. Акт 2
Зарастро открывает жрецам, что Тамино послан стать защитником Храма Мудрости от Царицы ночи, и в награду получит в жены Памину, для чего она и была похищена. Принца ожидают испытания. Тем временем Моностатос снова преследует Памину. Но слышится голос Царицы ночи, и он убегает. Царица в отчаянии от того, что принц Тамино хочет посвятить себя служению храму, и просит дочь воздействовать на него. Та отказывается. Царица грозит отречься от дочери, если та не убьет волшебника. (Ария Царицы: («Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen»)
В храме принца и Папагено подвергают первому испытанию — на молчание. Памина думает, что принц ее разлюбил. Второе испытание — Тамино говорят, что он должен проститься с Паминой навсегда. И он покидает ее. А Папагено, увидев чудесную девушку, не выдерживает испытание — он наконец нашел свою Папагену.
Памина хочет смерти, но три мальчика успокаивают её. У принца последнее испытание: пройти сквозь огонь и воду. Появляется Памина, чтобы пойти вместе с ним. Волшебная флейта поможет им. Папагено же наказан, он потерял Папагену. Но три мальчика напоминают ему о волшебных колокольчиках, которые должны помочь вновь обрести возлюбленную. Последнюю попытку предпринимает Царица ночи: она обещает свою дочь Моностатосу, если тот поможет уничтожить храм. Но наступает день, и исчезает власть Царицы. Рассеивается мрак, и восходит солнце. Жрецы славят доброту и разум Зарастро. Доп. информация: самая красочная постановка Зальцбургского фестиваля 2006 г.
Немецкие субтитры сделаны только на музыкальные сцены.
Многоканальная аудио дорожка взята из этой раздачи. Качество: HDTVRip[ccылка на Исходник] Контейнер: MKV Видео: x264, 1024x576, 2169 kbps, 50 fps Аудио #1: AC-3, 256 kbps, 48 kHz, 2 ch Аудио #2: AC-3, 448 kbps, 48 kHz, 6 ch
Скриншоты
Музыкальные номера
01. Ouvertüre [00:06:30] Акт 1
02. No.01 Introduction: 'Zu Hilfe, zu Hilfe' [00:06:21]
03. No.02 Aria: 'Der Vogelfänger bin ich ja' [00:02:50]
04. No.03 Aria: 'Dies Bildnis ist bezaubernd schön' [00:04:29]
05. No.04 Rezitativ und Aria: 'O zittre nicht, mein lieber Sohn' [00:05:20]
06. No.05 Quintet: 'Hm! Hm! Hm!' [00:06:11]
07. No.06 Terzetto: 'Du feines Täubchen nur herein' [00:01:41]
08. No.07 Duett: 'Bei Männern, welche Liebe fühlen' [00:03:17]
09. No.08 Finale: 'Zum Ziele führt dich diese Bahn' [00:01:34]
10. Recitativo: 'Die Weisheitslehre dieser Knaben' [00:08:47]
11. Andante: 'Wie stark ist nicht dein Zauberton' [00:02:50]
12. 'Schnelle FüBe, starker Mut' [00:03:09]
13. 'Es lebe Sarastro!' [00:01:51]
14. 'Herr, ich bin zwar Verbrecherin' [00:07:00] Акт 2
15. No.9 Marcia [00:03:03]
16. No.10 Aria co Coro: 'O Isis und Osiris' [00:02:41]
17. No.11 Duetto: 'Bewahret Euch vor Weibertücken' [00:00:56]
18. No.12 Quintett: 'Wie? Wie? Wie?' [00:03:19]
19. No.13 Aria: 'Alles fühlt der Liebe Freuden' [00:02:51]
20. No.14 Aria: 'Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen' [00:03:41]
21. No.15 Aria: 'In diesen heil'gen Hallen' [00:04:17]
22. No.16 Terzetto: 'Seid uns zum zweiten Mal willkommen' [00:01:37]
23. No.17 Aria: 'Ach, ich fühl's, es ist verschwunden!' [00:04:21]
24. No.18 Chor der Priester: 'O Isis und Osiris' [00:03:40]
25. No.19 Terzetto: 'Soll ich dich Teurer nicht mehr sehn?' [00:03:00]
26. No.20 Aria: 'Ein Mädchen oder Weibchen wünscht Papageno sich!' [00:03:42]
27. No.21 Finale: 'Bald prangt, den Morgen zu verkünden' [00:06:00]
28. 'Der, welcher wandert diese StraBe voll Beschwerden' [00:05:17]
29. 'Tamino mein! O welch ein Glück!' [00:03:27]
30. 'Wir wandelten durch Feuersgluten' [00:03:37]
31. 'Papagena! Papagena!' [00:05:03]
32. 'Pa- Pa- Pa-' [00:02:42]
33. 'Nur Stille! Stille!' [00:02:14]
34. 'Die Strahlen der Sonne vertreiben die Nacht' [00:08:28]
MediaInfo
General
Format : Matroska
File size : 3.54 GiB
Duration : 2h 56mn
Overall bit rate : 2 878 Kbps
Encoded date : UTC 2010-11-29 10:29:43
Writing application : mkvmerge v3.3.0 ('Language') built on Mar 24 2010 14:59:24
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.2
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@3.2
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 56mn
Bit rate : 2 117 Kbps
Nominal bit rate : 2 169 Kbps
Width : 1 024 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 50.000 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.072
Stream size : 2.60 GiB (74%)
Writing library : x264 core 92 r1510 33d382a
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=2169 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 56mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 322 MiB (9%)
Title : 2 ch
Language : German
Audio #3
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 56mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 564 MiB (16%)
Title : 6 ch
Language : German
Text #4
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Text #5
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : German
Text #6
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Text #7
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French
Text #8
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Большое спасибо за эту раздачу!
Выбрала её потому что Царица Ночи - Диана Дамрау и размер не слишком огромный.
На нашем немаленьком телевизоре картинка была просто отличная, звук прекрасный!
Уже хожу под впечатлением неделю, ещё пару раз пересмотрела! Чудесная постановка, замечательные голоса. Дамрау - лучшая Царица Ночи! Так вдохновляет!
Спасибо!!!
gagn2014 Послушаю. Тут есть, качаю. Послушал.. Поет весьма эмоционально, но тембр голоса мне не понравился.. Хотя удовольствие получил. Может позже вслушаюсь и что-то изменится, но пока Хеллен Квон вне конкуренции.
Надо было мне внимательней всмотреться в скриншоты и вчитаться в немногочисленные отклики на этой раздаче, но я позарилась на маленький (по сравнению) вес и на слова Самая красочная постановка. Не могу смотреть! Этот змей, видимо перекочевавший из Китая ...этот птицелов на мини-джипике ... эти "три славных мальчика" летящих на кукурузнике ... Блин, хочу смотреть на действие такое, каким оно было во времена самого Моцарта. Буду искать! Может кто подскажет и даст ссылочку, пожалуйста? А то я всё время натыкалась на ультрасовременные постановки.
ushelets благодарю за совет. Я рассматривала ЭТУ постановку, как вариант, но меня смущает Аудио: Шведский. При моей скорости понадобится суток 2-3 и обидно будет разочароваться в очередной раз. Но, если Вы говорите, что спектакль в классическом стиле, без новомодных выкрутасов .... то буду качать. Ведь здесь главное - всё-таки музыка Моцарта! И не столь важно, какой язык- немецкий, шведский или монгольский, в симбиозе с великим композитором он только выиграет.
Я тоже в своё время сомневался, пока не посмотрел. (По поводу англоязычной, - Metropolitan Opera, - тоже были сомнения, но английский на ухо тоже хорошо "лёг".) В этом фильме, правда, время действия всё же более соответствует примерно третьей четверти XIX-го века (заметите некоторые... хмм.. эээ... вещи, которых при Моцарте ещё не было). Ладно, не буду спойлерить. Приятного просмотра и прослушивания!
Великолепная постановка, просто нет слов! Спасибо за этот праздник! Волшебная, волшебная музыка! Исполнители понравились все, чудесные голоса. Папагено очень прикольный, Моностатос ему не уступает. Что касается Дамрау, то здесь не только прекрасное исполнение партии, но и интересная актерская игра, которая меня очень тронула.
Пробовала слушать другие постановки для сравнения, но все время тянет вернуться к этой. Еще раз спасибо!
Спасибо! Исполнение впечатляет, и актёрская игра. К современности постановки есть небольшие претензии, но, если честно, сюжет-то сказочный) есть место для фантазии, да и старина Моцарт был с прекрасным чувством юмора. Так что нововведения, в целом, ничего не портят и не искажают.
Интересная особенность: сильно подчёркнуты речитативы, а чуть начнётся ария - громкость падает. Но это не минус, просто режиссёрское решение.