[DL] Haunted Train: Spirits of Charon Collector's Edition / Поезд привидений: Духи Харона. Коллекционное издание [P] [RUS / ENG] (2014, Quest) [P2P]

Страницы :  1, 2, 3, 4  След.
Ответить
 

monya-lisa

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1304

monya-lisa · 02-Мар-14 12:35 (11 лет 4 месяца назад, ред. 02-Мар-14 13:03)

Haunted Train: Spirits of Charon Collectors Edition / Поезд привидений: Духи Харона. Коллекционное издание
Год выпуска: 2014
Жанр: я ищу, квест, логические
Разработчик: Deep Shadows
Издательство: Big Fish Games
Платформа: PC
Тип издания: Неофициальный
перевод: Mitjaj, MAK и Wowan
Язык интерфейса: русский
Язык озвучки: отсутствует/не требуется
Таблэтка: Не требуется
Системные требования:
+8
- OС: Windows XP/Vista/7/8
- Процессор: 2.0 GHz и выше
- RAM: 1024 MB и выше
- DirectX 9.0 или выше
- HDD: 737 Мб свободного места
Описание:
Поезд привидений: Духи Харона. Коллекционное издание
Несчастье обрушивается тогда, когда его меньше всего ждешь. Этот день должен был стать самым счастливым в вашей жизни, ведь вы наконец-то надели обручальное кольцо на руку любимой женщине. Но случилось нечто необъяснимое, ваша новоиспеченная жена пропадает у вас на глазах. Она попадает в параллельный мир и теперь вам предстоит спасти и вернуть ее.
Множество незабываемых приключений ждет Вас, в то время как вы будете разгадывать тайны с привидениями. Решите множество запутанных головоломок, ищите спрятанные предметы в самых необычных локациях. Узнайте, достаточно ли Вы храбры, чтобы исследовать поезд, полный привидений, и найти в нем все ключи к разгадке.
В коллекционное издание входит:
* бонусный геймплей
* встроенное прохождение
* обои для рабочего стола
* концепт-арт
* саундтрек
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

RealGirl61

Победитель конкурса

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 3214

RealGirl61 · 02-Мар-14 12:42 (спустя 6 мин.)

Ух ты,какая интересная команда переводчиков! Спасибо ребята, с праздником вас!
[Профиль]  [ЛС] 

tanya458941

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 440

tanya458941 · 02-Мар-14 12:44 (спустя 2 мин., ред. 02-Мар-14 12:44)

monya-lisa
Спасибо вашей команде за перевод. С весной всех.
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

hogert

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1564

hogert · 02-Мар-14 12:57 (спустя 12 мин.)

прям хотелось поиграть в эту игрушку, большое спасибо за перевод
[Профиль]  [ЛС] 

yakichev.vladimir

Стаж: 14 лет

Сообщений: 2854

yakichev.vladimir · 02-Мар-14 13:26 (спустя 29 мин.)

Mitjaj, MAK и Wowan Большое спасибо ребятки за игрушку и за ваш перевод! Уже предвкушаю что это будет за игра. Играл в бетку и очень понравилась.
[Профиль]  [ЛС] 

пандора55555

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 32


пандора55555 · 02-Мар-14 14:25 (спустя 58 мин.)

Тоже самое,не устанавливается,выходит окно с какой то ошибкой.А жаль...............
[Профиль]  [ЛС] 

yakichev.vladimir

Стаж: 14 лет

Сообщений: 2854

yakichev.vladimir · 02-Мар-14 14:26 (спустя 44 сек.)

Игорьvlz
пандора55555
На ХР игра установилась, запустилась и работает прекрасно.
[Профиль]  [ЛС] 

An.Pavlov

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 322


An.Pavlov · 02-Мар-14 14:31 (спустя 4 мин.)

Большое спасибо тебе за релиз , Марин))) Респект команде переводчиков.
Какая красивая была лисёна на аве победителя конкурса.. Может вернётся?))
[Профиль]  [ЛС] 

monya-lisa

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1304

monya-lisa · 02-Мар-14 14:32 (спустя 1 мин.)

пандора55555 писал(а):
63144644Тоже самое,не устанавливается,выходит окно с какой то ошибкой.А жаль...............
с какой-то это не то что мне нужно, чтобы вам помочь. Откуда я знаю, что у вас там, какая система у вас и куда установили игру, и есть ли софт у вас для этой игрушки.
Одно могу сказать игра рабочая и все идет прекрасно, ваши проблемы это именно ВАШИ! Хотите, чтобы вам помогли. скрин с ошибкой и распишите все подробно
[Профиль]  [ЛС] 

naperstjanka59

Стаж: 13 лет

Сообщений: 820

naperstjanka59 · 02-Мар-14 14:46 (спустя 13 мин.)

Ноутбук, 7-ка, игра установилась, запустилась, все прекрасно...
[Профиль]  [ЛС] 

пандора55555

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 32


пандора55555 · 02-Мар-14 14:47 (спустя 1 мин.)

Пставила на С,все нормально,я не продвинутый пользователь.К чему такой тон
[Профиль]  [ЛС] 

yakichev.vladimir

Стаж: 14 лет

Сообщений: 2854

yakichev.vladimir · 02-Мар-14 14:50 (спустя 3 мин., ред. 02-Мар-14 14:50)

пандора55555
Лучше всего все игры ставить по умолчанию. Меньше проблем будет. А на тон не надо обижаться. Просто из игры в игру одни те же проблемы.
[Профиль]  [ЛС] 

M_I_T_J_A_J

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 417

M_I_T_J_A_J · 02-Мар-14 14:50 (спустя 30 сек.)

пандора55555
Поймите правильно, релизеры же не экстрасенсы - по одной фразе "вылазит сообщение с ошибкой" невозможно сделать какой-то вывод. Старайтесь описывать подробно свою проблему и предоставлять скрины, если хотите, чтобы вам помогли. Это просто совет на будущее.
[Профиль]  [ЛС] 

_Chloe_

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 2942

_Chloe_ · 02-Мар-14 15:10 (спустя 19 мин.)

Дорогим нашим переводчикам, Mitjaj, Марине и Вовану огромное спасибо за новую игрушку на русском языке!
[Профиль]  [ЛС] 

hogert

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1564

hogert · 02-Мар-14 17:20 (спустя 2 часа 9 мин.)

Название можно прочитать двояко, если в слове духи поставить ударение на последний слог, то название меняет смысл
[Профиль]  [ЛС] 

Crackerock

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 3236

Crackerock · 02-Мар-14 17:27 (спустя 7 мин.)

hogert
Харон пользовался духАми. Ну, особо смысл не изменился)
[Профиль]  [ЛС] 

_Chloe_

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 2942

_Chloe_ · 02-Мар-14 17:44 (спустя 17 мин.)

hogert писал(а):
63146520Название можно прочитать двояко, если в слове духи поставить ударение на последний слог, то название меняет смысл
Это особенность русского языка, в английском названии всё однозначно ("Spirits" и "perfume"), так же как зАмок и замОк. Эти слова часто встречаются в сценах поиска и не знаешь, что искать. Хорошо, в некоторых переводах показано ударение слова.
[Профиль]  [ЛС] 

M_I_T_J_A_J

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 417

M_I_T_J_A_J · 02-Мар-14 17:46 (спустя 2 мин.)

hogert
По-моему, просто по смыслу понятно, на какой слог нужно ставить ударение. Харон, вроде, не такая уж малоизвестная "личность". Вот честно, когда думали над названием, даже в голову не пришло, что прочитают духИ, а не дУхи. А на что еще можно заменить? Призраки Харона? Привидения Харона? Не звучит, согласитесь, масло-масленное название получается. Да и к чему, собственно, это сообщение? Название все равно менять никто не будет да и не зачем, на мой взгляд.
[Профиль]  [ЛС] 

Crackerock

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 3236

Crackerock · 02-Мар-14 17:49 (спустя 2 мин.)

M_I_T_J_A_J
вы абсолютно правы, что дУхи, что духИ - sapienti sat
[Профиль]  [ЛС] 

tao-85

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 10


tao-85 · 02-Мар-14 17:53 (спустя 4 мин.)

Локация РИМ. Выдает ошибку, смотрите картинку
[Профиль]  [ЛС] 

hogert

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1564

hogert · 02-Мар-14 18:02 (спустя 8 мин.)

M_I_T_J_A_J
согласен с тем, что название никто менять не будет, по этому вам нужно стойко воспринимать ерничество пользователей, тем более, что благодарность к вам, как к переводчику намного перекрывает любые огрехи в названии, моя благодарность к вам очень большая, если вы приедете в Алма-Ату, обращайтесь, я вас повожу по городу, уверен, что многие пользователи рутрекера испытывают к вам такие же чувства
[Профиль]  [ЛС] 

monya-lisa

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1304

monya-lisa · 02-Мар-14 18:09 (спустя 6 мин.)

tao-85, выйдите из игры и зайдите снова.
[Профиль]  [ЛС] 

M_I_T_J_A_J

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 417

M_I_T_J_A_J · 02-Мар-14 19:02 (спустя 53 мин., ред. 02-Мар-14 19:03)

hogert
Пользователи в свою очередь тоже должны понимать, что перевод переводом, а локализацией игры занимаются все же люди (признаюсь, годика четыре назад считал, что игры переводят на разные языки какие-нибудь программы ) и эти люди тоже могут ошибаться. Хотя, вот честно скажу, не считаю слово, в котором можно поставить другое ударение, как Вы выразились, "огрехом". Это тоже самое, что возмущаться по поводу разных значений названий английских игр. Разъясню: одно английское слово может иметь по 10-20 разных значений, но никто же не возмущается, что не всегда понятно, что имеется в виду той или иной фразой. Вот, например, игра "Dark Cases: The Blood Ruby". Слова Dark Cases можно перевести больше чем в 10 вариантах "Темное дело", "Мрачное дело", "Темный случай", "Мрачное происшествие", "Мрачные истории (вариант перевода "Нашей Версии")", "Черные дела" и др.
В русском языке есть похожая особенность: от перестановки ударения меняется смысл. ЗамОк и зАмок, крУжки и кружкИ, мукА и мУка, дУхи и духИ. Англоговорящие люди, для которых английский - родной язык, уже привыкли и просто автоматически, по смыслу понимают, что имеется ввиду тем или иным словом. С русскими людьми, по-моему, должно быть что-то похожее. Ну, если слово имеет два значения - это не ошибка переводчиков. Это СВОЙСТВО языка, на который переводчики локализовали игру. И не более того.
_Chloe_ писал(а):
Эти слова часто встречаются в сценах поиска и не знаешь, что искать. Хорошо, в некоторых переводах показано ударение слова.
А как же тогда в английских играх? Там почти регулярно встречается слово "button". А оно может переводиться и как "кнопка", и как "пуговица". Кто-то еще переводит ее как "клавишу". В английских версиях тоже непонятно как искать. Там ведь никакое ударение нельзя поставить. В русских так же точно. Несколько значений у одного слова. Это вполне нормальное явление, не вижу ничего "сверх естественного".
[Профиль]  [ЛС] 

Cat20087

Стаж: 13 лет

Сообщений: 538


Cat20087 · 02-Мар-14 19:12 (спустя 9 мин.)

M_I_T_J_A_J писал(а):
63147534hogert
В русском языке есть похожая особенность: от перестановки ударения меняется смысл. ЗамОк и зАмок, крУжки и кружкИ, мукА и мУка, дУхи и духИ. Англоговорящие люди, для которых английский - родной язык, уже привыкли и просто автоматически, по смыслу понимают, что имеется ввиду тем или иным словом. С русскими людьми, по-моему, должно быть что-то похожее. Ну, если слово имеет два значения - это не ошибка переводчиков. Это СВОЙСТВО языка, на который переводчики локализовали игру. И не более того.
Не могу согласиться. Давайте обратимся к справочному изданию Комиссаров В, Рецкер Я., Тархов В. " Пособие по переводу с английского языка на русский". - М, 1960 (я специально упоминаю книгу советского периода, так как в то время переводы были изумительными):
"В процессе перевода переводчик постоянно сталкивается с необходимостью сопоставлять близкие по значению английские и русские слова, чтобы решить, может ли данное слово быть использовано при переводе. При этом возможность использования какого-либо варианта перевода зависит как от конкретного контекста, в котором употреблено какое-нибудь английское слово, так и от характера самого этого слова, от его принадлежности к определенному слою словарного состава английского языка".
Очень важно правильно подобрать слово - русский язык богат синонимами. Залог хорошего изложения - широкий кругозор и лексикон, ИМХО. И еще: не нужно думать, что играющие менее начитанны и грамотны, чем переводчики - это заблуждение.
[Профиль]  [ЛС] 

yakichev.vladimir

Стаж: 14 лет

Сообщений: 2854

yakichev.vladimir · 02-Мар-14 19:48 (спустя 35 мин.)

А как бы этот ликбез в флудилку перетащить? У людей есть вопросы по игре, а не по переводу названия. У кого то не устанавливается, у кого то могут возникнуть другие проблемы. А тему названия игры уже несколько раз обсасывали и пришли к выводу. что это право переводчика как её назвать.
[Профиль]  [ЛС] 

Crackerock

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 3236

Crackerock · 02-Мар-14 19:56 (спустя 8 мин.)

yakichev.vladimir писал(а):
63148106...У людей есть вопросы по игре...
задавайте вопросы, всегда пытаемся помочь
[Профиль]  [ЛС] 

_Chloe_

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 2942

_Chloe_ · 02-Мар-14 20:02 (спустя 5 мин.)

В названии этой игры всё предельно ясно, она же называется не просто "Духи Харона", а "Поезд привидений: Духи Харона".
[Профиль]  [ЛС] 

Crackerock

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 3236

Crackerock · 02-Мар-14 20:24 (спустя 21 мин.)

ну да, в поезде привидения вам предлагают духи "Харон". Это нормально
[Профиль]  [ЛС] 

monya-lisa

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1304

monya-lisa · 02-Мар-14 20:38 (спустя 14 мин., ред. 02-Мар-14 20:38)

Нв, хорош бурагозить, переведите свою игру и назвайте ее хоть по справочнику, хоть по энциклопедии.
Cat20087. книжку обматай целофаном, масленица на дворе- запачкаешь ведь, шагу не можешь ступить без нее)))
[Профиль]  [ЛС] 

Zhdan977

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 295

Zhdan977 · 02-Мар-14 20:49 (спустя 10 мин.)

Советские солдаты часто, в быту, употребляли для их обозначения жаргонное слово «духи» — производное от «душманы».
Кто и что ещё прикрутит?
Из-за слова на всю страницу расписались!
Кто что хочет, тот то и представляйте!
Но по моему все очевидно,даже по скринам и описанию игры!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error