01. Promo Night
02. Howling
03. Teen Wolf
04. Interview with Vampire
05. Shadow of Vampire
06. From Dusk Till Dawn
07. Innocent Blood
08. Near Dark
09. Lost Boy
10. Walpurgis Night
11. Underworld
12. Dance in the Vampire Bund
Q: Чем смотреть?
A: Для просмотра рекомендуется Media Player Classic с установленным пакетом кодеков K-Lite (скачать).Q: Как посмотреть с русской озвучкой?
A: Перекинуть файлы .mka из папки "RUS Sound" в одну папку с видео и переключить звуковую дорожку в плеере при просмотре. Как это сделать в разных плеерах подробно описано здесь.Q: Как посмотреть с субтитрами?
A: Перекинуть файлы .ass (.srt) из папки "RUS Sub" в одну папку с видео. Плеер подгрузит их автоматически.
лучшее качество видео (у конкурента серьезная потеря деталей - фоны, черты лица и т. п.)
Ну какбе теперь нет смысла, но пусть будут.
Блюрэй, Моя раздача, Эта раздача, Разница между этой и блюром, разница между моей и блюром. Мой рип значительно хуже.
Сравнивая скриншоты с Моей раздачи с блюрем информация о цвете полностью вычитается (т.е. скриншот полностью идентичен блюрею)
Сравнивая скриншоты с Вашей раздачи с блюрем информация о цвете не полностью вычитается (т.е. скриншот уступает по качеству блюрею)
Бред. Получить значения бит в бит вы могли бы только в лосслессе, либо на огромнейшем рейте. Т.е. скрины с нулевой разницей - фикция.
Всё, теперь полностью согласен, эта раздача значительно превосходит мою по качеству. ЗЫ. А еслиб кто-то сразу обратил моё внимание на то что я забыл поменять скрины...
Да 6-я уже есть, просто там небольшая загвоздка - добавленный момент, на который нет перевода в версии под ТВ-сериал ><
Думаю, что все же добавлю, а как будет адаптация саба (если она вообще будет), заменю.
Aglenn
Попробуйте в этом моменте просто разорвать или растянуть русскую дорожку, оставив место без перевода. Часто при выходе, скажем, режиссёрских версий фильма, на них кладуд дубляж "театральной" с разрывами в дополнительных местах. Главное, хардсаб на эти сцены не накладывайте, пожалуйста. Лучше уж без перевода оставить и предупредить в посте) А там как сабы выйдут, если выйдут, то сказать что подобные места переведены не голосом, а софт сабом подключаемым. Очень жду шестую серию, как и остальные) Выложите её поскорее, пожаааалуйста.
Оооо) Замечательно! В БД-версии цензуры вообще быть не должно) Глянул четвертую серию, сцена в ванной без цензуры! Урааааааа *_* Теперь бы ещё сцену с креслом из финала тоже без цензуры сделали, и вообще любимое аниме моё будет))) Героиня с Рейчел Алукард списана, кстати, из игрушки одной) Прям копия) А когда выйдут рипы на 7-8? Скачаю пока что есть, а то лишь четвертую потестить скачивал, вот потом бы не пропустить обновления ^^'
basya8814
Я так и сделаю. Как выйдут рипы на 7-8, будет обновление.
Кстати, приятная новость для фанатов сериала - в бд-версии цензуры очень мало
скрытый текст
Мммм, замечательно! Отсутствие цензуры уже по четвертой серии заметно. В 3 и 5 таких моментов нету, а вот 2 и 4 вполне себе показатели. Ещё седьмая очень, помню, должна быть насыщенна, но всюду затемнения были дурацкие. А 7 и 8, насколько знаю, должны были выйти 23 числа) Значит рипы уже скоро? ^^ ня?
la2base
Они по 2 серии на блюрике всегда выходят, значит и в конце будет 11-12) Мне вот интересно, добавят ли какие-нибудь спешлы ещё, вдруг ченить нарисовали) Aglenn
Вышли уже? Сегодня 26) Нету данных когда ещё две серии ждать?)