Звуковая дорожка к фильму "Нервы на пределе" (High Strung) (двухголосый перевод (ТВ6))

Страницы:  1
Ответить
 

mushroombeware

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 18

mushroombeware · 02-Окт-07 10:04 (17 лет 9 месяцев назад, ред. 04-Окт-07 08:26)

Звуковая дорожка вытянута VirtualDub'ом из vhs-рипа с фильма, который показывали по ТВ-6, и подогнана под вот эту вот раздачу. Перевод двухголосый - мужчина/женщина.
Формат: .wav
Качество: VHSRip.
Длительность: 01:27:42
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 04-Окт-07 05:06 (спустя 1 день 19 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

что с раздачей?(
 

mushroombeware

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 18

mushroombeware · 04-Окт-07 08:23 (спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)

я не понимаю, почему-то с форума удалился торрент...
сейчас всё перезалил, качайте.
[Профиль]  [ЛС] 

Зловещий Мертвец

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 78

Зловещий Мертвец · 04-Окт-07 19:02 (спустя 10 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Странно - 2 личера в списке, а закачка у них не идёт, во всяком случае у меня ничего не отдаётся.
[Профиль]  [ЛС] 

karcer13

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2


karcer13 · 15-Окт-07 06:36 (спустя 10 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Вроде на сайте числится два сидера, а в мюторренте ни одного... Вернитесь, пожалуйста!!! Хороший перевод - добрая половина удовольствия от этого фильма.
[Профиль]  [ЛС] 

vova33

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 569

vova33 · 23-Янв-08 11:23 (спустя 3 месяца 8 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Действительно странно - 4 сидера и я один на приёме - ни одного байта за сутки....
***************************
Оууу.....karcer13. argelein, спасибо за то что встали на раздачу....
***************************
Скачано! ...Спасибо Всем, кто помог.
Удачи!
********************************
Хых....послушал....нннндэ!
Сорри, Люди!
Зря напряг Вас. Такой ацтойный перевод
...и сам перевод и то как читает его чел, который за главного героя.
Неее.....лучше чем было изначально, с одним голосом.....к сожалению не знаю кто это был....лучше уже ни кто не сделает, да и не нужно.
Думал подложить его к ДВД, но нет.....с этим переводом весь смысл фильма и эмоции Одэкерка летят к чертям собачьим.
Спасибо за работу того, кто всё таки синхронизировал и тех кто выложил и раздал, ...тем не менее.
У Дачи, Всем!
[Профиль]  [ЛС] 

Зловещий Мертвец

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 78

Зловещий Мертвец · 23-Янв-08 23:23 (спустя 12 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Да, не фонтан, но это лучше чем перевод от викинг студии. Тот одноголосый старый я сам давно ищу - там внатуре прикольно и стильно.
[Профиль]  [ЛС] 

mushroombeware

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 18

mushroombeware · 24-Янв-08 02:06 (спустя 2 часа 43 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

эта раздача для тех, кто считает, что женщины в фильмах должны говорить женским голосом
[Профиль]  [ЛС] 

Зловещий Мертвец

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 78

Зловещий Мертвец · 24-Янв-08 20:36 (спустя 18 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Не, просто эта дорожка с лучшим переводом который реально достать сейчас.
[Профиль]  [ЛС] 

vova33

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 569

vova33 · 25-Янв-08 15:45 (спустя 19 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Цитата:
Не, просто эта дорожка с лучшим переводом который реально достать сейчас.
...Тот одноголосый старый я сам давно ищу - там внатуре прикольно и стильно.
Тык ....а чо его искать то....вот он...во всей своей красе...на двд5:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=260606
Там две дороги.....одноголосая....савмая что ни есть прикольная, где фразы: "...с ума можно взбеситься" и "...Что б я здох!".....и английская.
И ещё вот кажется здесь...на 700mb:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=101708
[Профиль]  [ЛС] 

Зловещий Мертвец

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 78

Зловещий Мертвец · 25-Янв-08 23:38 (спустя 7 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

vova33 это произведение от викинг студии, просто одна версия ужатая до 700 мег, другая двд - у меня есть этот диск. Самый отстойный перевод какой только есть.
Тут от тв6 перевод: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=4274823#4274823
получше.
А есть ещё старый перевод от Володарского или кого-то из них, там вообще уссаться можно. К примеру когда главный герой стучит шваброй в потолок, заявляется металлист и говорит типа: "чувак ты стучи хоть в ритм а то у меня крышу срывает".
[Профиль]  [ЛС] 

InsomniacDINK

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 116

InsomniacDINK · 09-Авг-08 02:09 (спустя 6 месяцев)

...и за аудиодорожку тоже спасибо! Будет повод пересмотреть несколько раз
[Профиль]  [ЛС] 

InHumann

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 6

InHumann · 11-Сен-08 16:01 (спустя 1 месяц 2 дня)

Зловещий Мертвец
Перевод не от Володарского, а от Визгунова аще шедевр найти бы его!
[Профиль]  [ЛС] 

djtim

Стаж: 18 лет

Сообщений: 25


djtim · 17-Окт-08 23:52 (спустя 1 месяц 6 дней)

товарищи,подскажите как вставлять аудиодорожку и заменить ее на имеющуюся
[Профиль]  [ЛС] 

djtim

Стаж: 18 лет

Сообщений: 25


djtim · 19-Окт-08 14:33 (спустя 1 день 14 часов)

товарищи,а как аудиодорожки юзать?подскажите чайнику
[Профиль]  [ЛС] 

giant3000

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 29

giant3000 · 12-Дек-08 02:25 (спустя 1 месяц 23 дня, ред. 12-Дек-08 02:25)

Раздачу не останавливайте,- очень давно искал этот перевод.
Когда-то сам записывал этот фильм с ТВ-6-Москва, но случайно стер пол фильма.
Иначе бы смонтировал и выложил самостаятельно.
Так что раздайте дорожку до конца, пожалуйста.)
[Профиль]  [ЛС] 

giant3000

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 29

giant3000 · 12-Дек-08 13:54 (спустя 11 часов)

К сожалению это не полная версия перевода фильма. После титров была маленькая сцена когда Джим Керри поднимает голову вверх и говорит,-"Я за ним не прйду. С меня хватит. Он просто невыносим.И не проси..." Здесь этого фрагмента нет! Если у вас есть эта кассета,- то почему бы не выложить целиком звуковую дорожку?
[Профиль]  [ЛС] 

dbtt

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1


dbtt · 02-Янв-09 05:34 (спустя 20 дней, ред. 02-Янв-09 05:34)

=)) Дарова, здорово, что начал раздавать такой шедевр, я только сейчас ради интересна в поиске вбил название. Еще раз спасибо, что свел, кстати эта видеокассета вроде еще живая и где-то даже лежит.
giant3000
Это моя видео кассета, я давным давно записывал этот фильм с тв6 еще, и там вроде был этот кадр, мне оцифровывали ее друзья, и может они не дождались конца титров, но я записывал решительно все, кассету еще теоретически найти можно, но если честно все это не стоит того, ради одной фразы.
Потом автор раздачи, как так же ценитель данного фильма, откапал более нормальную картинку, но с какой-то тухлой озвучкой и свел
[Профиль]  [ЛС] 

giant3000

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 29

giant3000 · 05-Янв-09 17:11 (спустя 3 дня)

dbtt
Ну чтож всеравно спасибо!
У меня есть как раз тот DVD от викинг-видео с одноголосым переводом, года 3 назад покупал в ИДДК. Перевод там конечно ужасный... Я сделал для себя нормальный рип и приклеил этот перевод,- получилось то что надо.
...Когда случайно стер половину фильма с кассеты с записью с ТВ-6-Москва,- так расстроился. Здорово что не я один записывал и теперь можно наслаждаться этим фильмом в правильном переводе.
Спасибо mushroombeware
[Профиль]  [ЛС] 

barmentalisk

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 36

barmentalisk · 08-Июн-10 23:44 (спустя 1 год 5 месяцев)

Самый лучший перевод из имеющихся здесь на данный момент, хотя и оставляет желать лучшего, кстати есть уже и сразу с этой дорожкой: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1628194
Молодежь может и не оценит, но на то время фильм был шедеврален. Грамотная сатира. Спасибо за раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 

spacecar

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 19


spacecar · 21-Авг-12 23:46 (спустя 2 года 2 месяца)

Мой любимый зарубежный фильм. Смотрел уже раз пятьдесят на протяжении 20 лет и всегда нравится! Такое бывает только с нашими советскими комедиями. Но перевода нормального нигде нет! А был отличный перевод только на самом первом VHS. К сожалению утрачен вместе с кассетой, данной мной кому-то посмотреть... Как бы Гоблина попросить перевести этот шедевр?
[Профиль]  [ЛС] 

Kaktusinko

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 122

Kaktusinko · 08-Мар-15 22:29 (спустя 2 года 6 месяцев, ред. 08-Мар-15 22:29)

vova33 писал(а):
6640275Действительно странно - 4 сидера и я один на приёме - ни одного байта за сутки....
***************************
Оууу.....karcer13. argelein, спасибо за то что встали на раздачу....
***************************
Скачано! ...Спасибо Всем, кто помог.
Удачи!
********************************
Хых....послушал....нннндэ!
Сорри, Люди!
Зря напряг Вас. Такой ацтойный перевод
...и сам перевод и то как читает его чел, который за главного героя.
Неее.....лучше чем было изначально, с одним голосом.....к сожалению не знаю кто это был....лучше уже ни кто не сделает, да и не нужно.
Думал подложить его к ДВД, но нет.....с этим переводом весь смысл фильма и эмоции Одэкерка летят к чертям собачьим.
Спасибо за работу того, кто всё таки синхронизировал и тех кто выложил и раздал, ...тем не менее.
У Дачи, Всем!
одноголосый(который всем нарвится ) это Визгунов . Вот тут есть https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=101708
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error